Трудности перевода
Moderator: DenisBY
-
- Moderator
- Posts: 54
- Joined: 19 Aug 2010, 08:33
- Znuny Version: 3.0 CVS
- Location: Minsk, Belarus
Трудности перевода
Нужен совет. Как лучше перевести пункты в меню "Заявки":
Как есть сейчас:
"Просмотр очереди", "Просмотр статуса"
или
"По очередям", "По статусам"?
Как есть сейчас:
"Просмотр очереди", "Просмотр статуса"
или
"По очередям", "По статусам"?
OTRS 3.0 SVN, CentOS, MySQL, Lotus LDAP for Agents and Customers. Production (Yes, I'm crazy).
Re: Трудности перевода
А почему не просто «Очереди», «Статусы»?
-
- Moderator
- Posts: 54
- Joined: 19 Aug 2010, 08:33
- Znuny Version: 3.0 CVS
- Location: Minsk, Belarus
Re: Трудности перевода
в оригинале звучит как:kugaevsky wrote:А почему не просто «Очереди», «Статусы»?
QueueView и Status View. т.е. это как бы просмотр очередей и статусов заявок, а не просто очередей и статусов. хотя возможно могу ошибаться.
OTRS 3.0 SVN, CentOS, MySQL, Lotus LDAP for Agents and Customers. Production (Yes, I'm crazy).
-
- Znuny wizard
- Posts: 381
- Joined: 20 Sep 2010, 16:54
- Znuny Version: OTRS 6 CE
- Real Name: Alexey Yusov
- Company: Radiant System Group s.r.o
- Location: Prague
- Contact:
Re: Трудности перевода
Итак понятно, что просмотр. Но если хочется чего-либо дописать - как вариант - "Обзор очередей".
Alexey Yusov
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Re: Трудности перевода
Сейчас немного разобрался с ITSM. Судя по всему - это то что мне надо. Есть прогнозы по переводу ITSM? Подозреаю, что мне будет тяжело другим сотрудникам объяснить что к чему, если куски информации будут на английском
p.s. судя по прогнозам - версия ITSM под OTRS 3 будет после нового года, поэтому пока ориентируюсь на версию OTRS 2
p.s. судя по прогнозам - версия ITSM под OTRS 3 будет после нового года, поэтому пока ориентируюсь на версию OTRS 2
-
- Znuny wizard
- Posts: 381
- Joined: 20 Sep 2010, 16:54
- Znuny Version: OTRS 6 CE
- Real Name: Alexey Yusov
- Company: Radiant System Group s.r.o
- Location: Prague
- Contact:
Re: Трудности перевода
Речь идёт о локализации интерфейса?StudentSt wrote:Есть прогнозы по переводу ITSM?
В конце года ожидается stable OTRS 3. Как скоро за ним подоспеет ITSM, пока не ясно.StudentSt wrote:p.s. судя по прогнозам - версия ITSM под OTRS 3 будет после нового года, поэтому пока ориентируюсь на версию OTRS 2
Alexey Yusov
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Re: Трудности перевода
Да, интересует локализация под OTRS 2alexus wrote:Речь идёт о локализации интерфейса?StudentSt wrote:Есть прогнозы по переводу ITSM?
вроде проскакивала фраза, что ITSM под 3 версию усиленно делают к февралю...В конце года ожидается stable OTRS 3. Как скоро за ним подоспеет ITSM, пока не ясно.StudentSt wrote:p.s. судя по прогнозам - версия ITSM под OTRS 3 будет после нового года, поэтому пока ориентируюсь на версию OTRS 2
-
- Moderator
- Posts: 54
- Joined: 19 Aug 2010, 08:33
- Znuny Version: 3.0 CVS
- Location: Minsk, Belarus
Re: Трудности перевода
можете помочь с локализациейStudentSt wrote:Да, интересует локализация под OTRS 2
p.s. не отходим от темы топика.
OTRS 3.0 SVN, CentOS, MySQL, Lotus LDAP for Agents and Customers. Production (Yes, I'm crazy).
Re: Трудности перевода
"Простой" кусок там переведен нормально, а вот все что касается ChangeManagment требует предварительное изучение теории.. Если теорию осилю, то присоединюсь к локализацииDenisBY wrote:можете помочь с локализациейStudentSt wrote:Да, интересует локализация под OTRS 2
p.s. не отходим от темы топика.
-
- Znuny wizard
- Posts: 381
- Joined: 20 Sep 2010, 16:54
- Znuny Version: OTRS 6 CE
- Real Name: Alexey Yusov
- Company: Radiant System Group s.r.o
- Location: Prague
- Contact:
Re: Трудности перевода
Планируется локализация ITSM-модулей в рамках проекта OTRS.ru. Да и "простой" пришлось допиливать. Например, "Телефонный звонок" мы заменили на "Новая заявка". Так точнее по смыслу.
Alexey Yusov
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Production: OTRS CE ITSM 6.0.28 on CentOS 7 + Apache 2.4 + MariaDB 10.4.13 + Radiant Customer Portal
Radiant System OTRS Intergrator
RS4OTRS marketplace
Stay tuned on our Facebook
((OTRS)) Community Edition - what next?
Re: Трудности перевода
Скажите, а куда выкладываете локализацию?
Решились внедрять OTRS, но с локализацией реальные проблемы. Хотели бы влиться в процесс локализации =)
Начали переводить настройки - оказалось очень много завязано не на идентификаторы а на название.
Конкретный пример - названия статусов заявок. Перевели и пришлось все StateDefault править. Но и это не все оказалось - фильтры в интерфейсах слетели...
Вобщем, не все так просто оказалось...
Решились внедрять OTRS, но с локализацией реальные проблемы. Хотели бы влиться в процесс локализации =)
Начали переводить настройки - оказалось очень много завязано не на идентификаторы а на название.
Конкретный пример - названия статусов заявок. Перевели и пришлось все StateDefault править. Но и это не все оказалось - фильтры в интерфейсах слетели...
Вобщем, не все так просто оказалось...
-
- Moderator
- Posts: 54
- Joined: 19 Aug 2010, 08:33
- Znuny Version: 3.0 CVS
- Location: Minsk, Belarus
Re: Трудности перевода
OTRS 3.0 SVN, CentOS, MySQL, Lotus LDAP for Agents and Customers. Production (Yes, I'm crazy).