beim Umzug auf ein neues System habe ich nun mit Umlauten zu kämpfen. Eigentlich hatte ich die Hoffnung, dass sich dies mit UTF-8 ein für alle Mal erledigt, aber offensichtlich bin ich davon noch etwas entfernt.
Das seltsame ist dass es in den Ticketnotizen einwandfrei funktioniert. Sprich ich erstell eine Notiz mit Umlauten, diese werden richtig in der Oracle Datenbank gespeichert und auch richtig ausgegeben. Bearbeite ich hingegen die Beschreibung eines Changes werden zwar die Umlaute in der Datenbank richtig gespeichert, allerdings wird im Webinterface nur ein "a" statt einem "ä" dargestellt.
Mit Wireshark habe ich irgendwelche Browsereinstellungen ausgeschlossen, da auch bereits im übertragenen Datenpaket ein "a" enthalten ist (glaube es war 0x61, auf jedenfall kein U+00E4 oder 0xC3A4).
Ich würde jetzt darauf schließen, dass das ITSM Change Modul von OTRS irgendwelche Encodingeinstellungen "ignoriert" oder anders behandelt als es das Standard OTRS tut ... ich habe nur keinen Ansatz wie ich das weiter debuggen, geschweige den fixen könnte. Hat jemand ne Idee wie man weiter vorgehen könnte? (Ich erwarte natürlich keine finale Lösung, sondern erhoffe mir nur ein paar Ideen/Erfahrungen).
OTRS 3.3.7. über das RPM für Redhat/Centos installiert.
Restlichen Werte sind quasi auf 3.3.7 Default.
Code: Select all
Config.pm snip
$ENV{NLS_LANG} = "GERMAN_GERMANY.UTF8";
$Self->{'DefaultLanguage'} = 'de';
Code: Select all
SELECT * FROM NLS_SESSION_PARAMETERS where parameter = 'NLS_LANGUAGE'
NLS_LANGUAGE, GERMAN
SELECT RAWTOHEX(to_char(a_body)) hex from article where id = <testchangeid>
C3A4
Ich hab die Suche hier genutzt, aber leider nur Themen gefunden die grundsätzlich Probleme mit dem Encoding hatten, aber nicht in dieser komischen Konstellation.
Hat jemand eine Idee?

Vielen Dank fürs lesen und viele Grüße,
Greg