Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Hilfe zu Znuny Problemen aller Art
Locked
schorschi
Znuny expert
Posts: 199
Joined: 05 Dec 2007, 12:07

Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by schorschi »

Hallo zusammen,

hab heute einen interessanten Fehler gefunden.
Beim zusammenfassen von Tickets wird der falsche Sprachbaustein geladen.

Wir verwenden OTRS 2.4.4 in deutsch.

Beim Zusammenfassen bekommen wir aber folgenden Text angezeigt:
#######
Hallo XYZ,

Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is merged to "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>".

...
#######

In der de.pm steht der Eintrag wie folgt drin.
#######
'Your email with ticket number "<OTRS_TICKET>" is merged to "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>".' => 'Ihre E-Mail mit Ticket-Nummer "<OTRS_TICKET>" wurde zu Ticket-Nummer "<OTRS_MERGE_TO_TICKET>" gemerged!',
#######

Wo hat sich hier der Fehler eingeschlichen?

Sonnige Grüße,
Schorschi
Produktivsystem: SuSE Enterprise Server 11 64 Bit Service Pack II || OTRS 3.1.7 | MySQL 5 || LDAP ||
Testsystem: SuSE Enterprise Server 11 64 Bit Service Pack II || OTRS 3.1.8 | MySQL 5 ||
wonz
Znuny newbie
Posts: 60
Joined: 05 Aug 2009, 14:16
Znuny Version: 2.4.5

Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by wonz »

Kann den Fehler bestätigen.. Zumindest hat mir einer unserer Agenten das so gemeldet.

Die "de.pm" sieht für mich aber okay aus....
OS: Ubuntu 9.04; OTRS v.2.4.7; DB: MYSQL
wiseguy
Znuny newbie
Posts: 29
Joined: 01 Oct 2010, 14:39
Znuny Version: 2.4.7

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by wiseguy »

Hallo,

ich verwende die Version 3.0.7 und das Problem besteht bei mir genau so auch.
Gibt es dafür eine Lösung?

mfg wiseguy
OTRS Version: 3.0.7
Server: Debian Squeeze mit Apache, PHP5 und MySQL
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

*Push* :-)

Haben das selbe Problem mit OTRS 3.0.11

Ist eine Lösung bekannt?

Grüße
jojo
Znuny guru
Posts: 15020
Joined: 26 Jan 2007, 14:50
Znuny Version: Git Master
Contact:

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by jojo »

Der Text wird nicht übersetzt (Meines Wissens nach ist das auch nie implementiert gewesen). Am besten einen Bug aufmachen
"Production": OTRS™ 8, OTRS™ 7, STORM powered by OTRS
"Testing": ((OTRS Community Edition)) and git Master

Never change Defaults.pm! :: Blog
Professional Services:: http://www.otrs.com :: enjoy@otrs.com
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

Danke für die schnelle Antwort.

Meinst du bei OTRS ein Bugg aufmachen?

Meine OTRS-Version ist sicher schon zu alt, die machen da nichts mehr.

Ich denke es gibt eine Lösung, aber ich komme noch nicht drauf. Hier ein Link zum anderen Thread:

viewtopic.php?f=35&t=4468&p=18494&hilit=merged#p18494

Hier schreibt jemand Danke :-)

Was meint er mit SysConfig?
jojo
Znuny guru
Posts: 15020
Joined: 26 Jan 2007, 14:50
Znuny Version: Git Master
Contact:

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by jojo »

Du kannst den Text via Sysconfig anpassen.

Gegen zu alte Versionen hilft Upgraden
"Production": OTRS™ 8, OTRS™ 7, STORM powered by OTRS
"Testing": ((OTRS Community Edition)) and git Master

Never change Defaults.pm! :: Blog
Professional Services:: http://www.otrs.com :: enjoy@otrs.com
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

Ah verstehe.

Ist das folgende Sysconfig?

/otrs-3.0.11/Kernel/System/SysConfig.pm

Gibt es dafür eine Doku oder wie findet man sich da zurecht?
Finde den Begriff "merge" nicht in diesem Dokument.


Upgraden haben wir vor, aber es läuft viel eigenes und wir fürchten vor vielen Problemen, wenn wir ein größeres Update machen.
Das müssen wir noch austesten.
jojo
Znuny guru
Posts: 15020
Joined: 26 Jan 2007, 14:50
Znuny Version: Git Master
Contact:

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by jojo »

Sysconfig ist eine Funktion im Adminfrontend
"Production": OTRS™ 8, OTRS™ 7, STORM powered by OTRS
"Testing": ((OTRS Community Edition)) and git Master

Never change Defaults.pm! :: Blog
Professional Services:: http://www.otrs.com :: enjoy@otrs.com
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

Ah, ich schau es mir an und geb gleich Rückmeldung. Danke
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

So Problem gelöst.

Man muss unter der Web-Gui

Admin -> SysConfig -> Bei Aktionen "Ticket" auswählen -> ViewMerge auswählen.

Hier war der englische Satz versteckt. Den habe ich geändert und voila, es wird nun der geänderte Satz angezeigt.
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

Ein anderes Problem hat sich aufgetan:

Bei folgendem Satz erwartet man ja dass er sich die Nummern selbstständig holt, aber leider passiert nichts. Ich habe auch andere Werte genommen die im selben Text (z.B. Anrede) funktionieren. Aber nicht in diesem Satz.

Woran liegt das?

Ihr Ticket <OTRS_TICKET> wurde mit dem Ticket <OTRS_MERGE_TO_TICKET> zusammengefasst.
reneeb
Znuny guru
Posts: 5018
Joined: 13 Mar 2011, 09:54
Znuny Version: 6.0.x
Real Name: Renée Bäcker
Company: Perl-Services.de
Contact:

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by reneeb »

Das wird erst beim Absenden ersetzt... (siehe Kernel/System/Ticket.pm -> sub TicketMerge)
Perl / Znuny development: http://perl-services.de
Free Znuny add ons from the community: http://opar.perl-services.de
Commercial add ons: http://feature-addons.de
kkedv
Znuny newbie
Posts: 15
Joined: 03 Apr 2013, 16:11
Znuny Version: 3.0.11

Re: Übersetzungsprobleme beim Zusammenfassen

Post by kkedv »

Ah dann probier ich es gleich aus!
Locked